![]() |
THose curtains in your cell are schweet
Quote:
|
THose curtains in your cell are schweet
Quote:
SEC (But Hillary's Fat Ass amused me as well) Chick |
THose curtains in your cell are schweet
Quote:
|
Accentuate the Negative
Quote:
|
Accentuate the Negative
Quote:
|
accents
Quote:
* I hereby request a brief treatise on these terms. |
Out of (the) Pocket
Quote:
|
Accentuate the Negative
Quote:
|
Grating Accents
Quote:
And it's pop dammit - soda's the crap you put in your scotch. |
accents
Quote:
Brought to you by dictionary.com. An epidemic is something that spreads rapidly and extensively. It can be a disease, it can be a sense, the example they use is an epidemic of discontent, it can be pretty much any old thing, they also use epidemic of unemployment. On the other hand, endemic is localized to a particular region or people. So one might say something such as: "Once upon a time ending a sentence with the word at was endemic to central Pennsylvania. However, it now seems to have become an epidemic throughout the United states. Epidemic is both a noun and an adjective. Endemic is as well, but the noun form is normally used with ecology, or at least so says dictionary.com. |
25th Hour
Quote:
That being said, I think that the rant comes from a different place in 25th Hour. It expresses Monty's rage at leaving a city that he loves, combined with a dollop of regret and a recognition that the city ain't perfect. And who would know these imperfections better than Monty? A drug dealing Irish kid from Brooklyn, kicked out of a elite Manhattan prep school, working for Russian mobsters, living (in the UWS?) with a beautiful Puerto Rican woman, and whose best friend is a Wall Street trader? In Do The Right Thing, the rant seemed to symbolize the seperateness of the city's tribes -- how each hated the other (kinda like in Sly Stone's song Everyday People -- "There is a blue one who can't accept the green one, for living with a fat one, trying to be a skinny one"). In 25th Hour, it comes across more as an idividual cry of anguish. And later in the movie, as he leaves the city, he sees the faces of those he ranted about, and they are smiling at him. Definitely a difference in tone. Edited after catching up to add that MR said pretty much what I tried to say, except he did it better. Bastard. |
High on the "favorite headlines" list
http://story.news.yahoo.com/news?tmp...ple_manilow_dc
Barry Manilow Hits the Wall, Breaks His Nose Wed Jun 4, 6:52 AM ET LOS ANGELES (Reuters) - Veteran singer-songwriter Barry Manilow (news), recently waking up disoriented in the middle of the night, walked into a wall and broke his nose, knocking himself unconscious, the entertainer disclosed on Tuesday. The accident occurred at his home in the desert resort of Palm Springs, California, just after Manilow had returned from a two-week stay in the seaside town of Malibu, where he was producing an upcoming album for his old boss, Bette Midler (news). Roused from a sound sleep thinking he was still in Malibu, Manilow got up and "veered to the left instead of the right and slammed right into the wall," he said in a statement released by his management company, Stiletto Entertainment. |
Accentuate the Negative
Quote:
|
Out of (the) Pocket + Ottawa accent
Quote:
And a question. Why do Americans call a ladies' wallet a pocketbook? It's not a book. And women don't carry their wallets in their pockets. And BRC/DS, I never really thought there was an Ottawa accent - unless you mean that sort of patrician Canadian newscaster/politician accent that is very flat and comes about as a result of someone trying to lose their regional accent. When I think of an Ottawa accent I think of the Ottawa valley accent, which is particularly egregious. |
Grating accents
Quote:
TM |
| All times are GMT -4. The time now is 10:46 AM. |
Powered by: vBulletin, Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Limited.
Hosted By: URLJet.com