res·tau·ra·teur
I have just discovered, to my eternal shame, that restauraNteur is a disfavored alternative spelling to the more proper restaurateur. I have never noticed the spelling sans N. That's what I get for not taking French in H.S. --- I have been pronouncing it with an N all these years.
The AHD says the N is an "also" spelling. Anyone with access to the OED care to tell me whether the N is just the AHD's conformance to inevitable American butchery, and therefore to be shunned absolutely? CdS?
|